Categories
Uncategorized

CEO Newsletter ISSUE37–Moblie

亲爱的安盛天平同事,

盛夏时节,骄阳似火,我们追求高质量发展、精细化运营的步伐并未停歇,而关爱弱势群体、承担社会责任的热情更加高涨。

今年上半年,在全体同事的同心协力之下,我们的多元业务战略得以深入贯彻并收获成果——公司保费同比去年增长14%,其中健康险增长超过60%,商业险增长23%。车险涨幅5%,不仅重回正增长,更加令人振奋的是新能源车险业务在其中贡献良多,我们在可持续发展的转型之路上稳健前行。

可喜成绩的背后,我们依然面临着诸多挑战——市场环境复杂严峻,成本控制和利润方面仍需加倍努力。因此下半年我们需要通过更加严格的成本管控,优化运营效率,明确利润优先,严守合规底线,防范潜在风险,追踪指标进度等一系列措施,总分协同,确保年初制定的高质量增长的战略目标得到实现。

在7月,安盛全球健康险团队接过了“守护困境女童,安盛与你同行“的爱心接力棒,携手渠道伙伴与客户,共同为困境中孩子提供持续的支持和帮助。与此同时,明亚与安盛携手在北京、天津和上海等多地开展“守护童心,共筑明天”关爱病患儿童公益项目,以爱与陪伴暖心呵护罹患病痛的孩子,助力他们走向更灿烂的明天。

7月17日,安盛集团新兴客群全球CEO花沐晨(Garance Wattez-Richard)一行到访中国,先后拜访了浙江农商联合银行、微医集团和青岛当地的政府部门,介绍了安盛集团普惠保险业务的发展策略,以及安盛天平积极参与多地惠民保的实践经验,并与各方深入探讨了未来的合作前景——携手推动普惠金融落地,为中低收入群体及中小微企业提供全方位保障。

汗水浇灌收获,实干铿锵前行,面对挑战与机遇共存的下半年,愿诸位再接再厉,一以贯之,为实现全年目标奋勇前行。

Dear AXA Tianping Colleagues.

Our pursuit of high-quality development and refined operations continue to make progress, and so are our passion and care for helping those in need.

We were able to implement our diversified business strategy in depth in the first half of this year, thanks to the concerted efforts of all our colleagues. Premium income increased by 14% year on year, with health insurance increasing by more than 60% and commercial insurance increasing by 23%. We are on a positive trajectory in terms of auto insurance products, with a 5% growth this year. What is even more promising and exciting for us is the increasing contribution from the NEV insurance business. I am proud to show our steady progress on the road to sustainable development.  

There is no time for us to rest on our laurels though. Behind these promising results are numerous challenges – the complex market environment is here to stay, and we still need to further our efforts in cost control and profitability. Therefore, we must put our best foot forward for the rest of the year to ensure that the strategic goal of high-quality growth is accomplished. There are a few measures which we can do to achieve this, such as stricter cost control, optimizing operational efficiency, prioritizing profitability, strictly adhering to compliance rules, minimizing potential risks, and tracking the progress of KPIs.

In July, the AXA Global Health Insurance team lived up to the motto of “AXA is there to protect girls in need”, working with channel partners and customers to provide continuous support and assistance to children in need. At the same time, Mingya and AXA have been working together on the “Protecting Children for a better tomorrow” charity program in Beijing, Tianjin and Shanghai to provide love and companionship to children suffering from illnesses and help them move forward to a brighter tomorrow.

On July 17, Garance Wattez-Richard, CEO of AXA Emerging Customers, and her team visited Zhejiang Agricultural and Commercial Union Bank, Micromedicine Group, and Qingdao government agencies to introduce AXA’s strategy for the Group’s P&C insurance business, as well as AXA Tianping’s Huiminbao experience across the country, and to discuss with all stakeholders the prospects for future cooperation. They also discussed the future prospects of cooperation with our stakeholders – working together to promote inclusive finance and provide comprehensive protection for middle and low-income groups as well as SMEs.

We have a lot to work on for the rest of the year. I am confident that we will conquer the challenges as we join force and do our best.



安盛天平首席执行官 左伟豪

CEO of AXA Tianping Kevin Chor

Categories
Uncategorized

CEO Newsletter ISSUE37–PC

亲爱的安盛天平同事,

盛夏时节,骄阳似火,我们追求高质量发展、精细化运营的步伐并未停歇,而关爱弱势群体、承担社会责任的热情更加高涨。

今年上半年,在全体同事的同心协力之下,我们的多元业务战略得以深入贯彻并收获成果——公司保费同比去年增长14%,其中健康险增长超过60%,商业险增长23%。车险涨幅5%,不仅重回正增长,更加令人振奋的是新能源车险业务在其中贡献良多,我们在可持续发展的转型之路上稳健前行。

可喜成绩的背后,我们依然面临着诸多挑战——市场环境复杂严峻,成本控制和利润方面仍需加倍努力。因此下半年我们需要通过更加严格的成本管控,优化运营效率,明确利润优先,严守合规底线,防范潜在风险,追踪指标进度等一系列措施,总分协同,确保年初制定的高质量增长的战略目标得到实现。

在7月,安盛全球健康险团队接过了“守护困境女童,安盛与你同行“的爱心接力棒,携手渠道伙伴与客户,共同为困境中孩子提供持续的支持和帮助。与此同时,明亚与安盛携手在北京、天津和上海等多地开展“守护童心,共筑明天”关爱病患儿童公益项目,以爱与陪伴暖心呵护罹患病痛的孩子,助力他们走向更灿烂的明天。

7月17日,安盛集团新兴客群全球CEO花沐晨(Garance Wattez-Richard)一行到访中国,先后拜访了浙江农商联合银行、微医集团和青岛当地的政府部门,介绍了安盛集团普惠保险业务的发展策略,以及安盛天平积极参与多地惠民保的实践经验,并与各方深入探讨了未来的合作前景——携手推动普惠金融落地,为中低收入群体及中小微企业提供全方位保障。

汗水浇灌收获,实干铿锵前行,面对挑战与机遇共存的下半年,愿诸位再接再厉,一以贯之,为实现全年目标奋勇前行。

Dear AXA Tianping Colleagues.

Our pursuit of high-quality development and refined operations continue to make progress, and so are our passion and care for helping those in need.

We were able to implement our diversified business strategy in depth in the first half of this year, thanks to the concerted efforts of all our colleagues. Premium income increased by 14% year on year, with health insurance increasing by more than 60% and commercial insurance increasing by 23%. We are on a positive trajectory in terms of auto insurance products, with a 5% growth this year. What is even more promising and exciting for us is the increasing contribution from the NEV insurance business. I am proud to show our steady progress on the road to sustainable development.  

There is no time for us to rest on our laurels though. Behind these promising results are numerous challenges – the complex market environment is here to stay, and we still need to further our efforts in cost control and profitability. Therefore, we must put our best foot forward for the rest of the year to ensure that the strategic goal of high-quality growth is accomplished. There are a few measures which we can do to achieve this, such as stricter cost control, optimizing operational efficiency, prioritizing profitability, strictly adhering to compliance rules, minimizing potential risks, and tracking the progress of KPIs.

In July, the AXA Global Health Insurance team lived up to the motto of “AXA is there to protect girls in need”, working with channel partners and customers to provide continuous support and assistance to children in need. At the same time, Mingya and AXA have been working together on the “Protecting Children for a better tomorrow” charity program in Beijing, Tianjin and Shanghai to provide love and companionship to children suffering from illnesses and help them move forward to a brighter tomorrow.

On July 17, Garance Wattez-Richard, CEO of AXA Emerging Customers, and her team visited Zhejiang Agricultural and Commercial Union Bank, WeDoctor Group, and Qingdao government agencies to introduce AXA’s strategy for the Group’s P&C insurance business, as well as AXA Tianping’s Huiminbao experience across the country, and to discuss with all stakeholders the prospects for future cooperation. They also discussed the future prospects of cooperation with our stakeholders – working together to promote inclusive finance and provide comprehensive protection for middle and low-income groups as well as SMEs.

We have a lot to work on for the rest of the year. I am confident that we will conquer the challenges as we join force and do our best.



安盛天平首席执行官 左伟豪

CEO of AXA Tianping Kevin Chor

Categories
Uncategorized

安盛筑爱在行动 爱心守护困境儿童后续采访AXA Heart in Action: caring for vulnerable children Follow-up Interview

安盛筑爱在行动 爱心守护困境儿童后续采访

AXA Heart in Action: caring for vulnerable children Follow-up Interview

上个月,“安盛筑城爱在行动”志愿者活动在全球范围内如火如荼地展开。公司发起微信捐赠步挑战赛后的一周之内,汇聚了包括员工在内的5163名爱心人士的参与以及突破3400万的爱心捐款步骤,所筹善款可以支持四川省凉山彝族自治州的贫困儿童一年内全部爱心健康包的采购费用,充分体现了安盛同仁以实际行动带动乡村振兴,支持贫困儿童的健康成长的公益初心。

随后, 7名安盛志愿者还赶赴四川省凉山彝族自治州爱佑儿童之家,对帮扶的困境儿童进行了爱心探访。作为志愿者代表,直销在线中心总经理曹红菊、广西分公司副总经理梁友仁与我们分享了参与这次爱心探访的感悟与体会。

1、梁总好,首先非常感谢您倾情参与凉山彝族自治州志愿者实地探访活动。我们了解到您来自少数民族,请您分享一下此次探访的心得体会,您对公益的看法和理解,是否有了变化?

梁友仁:

大家好,我是梁友仁,来自广西壮族自治区,我本人就是壮族。小时候就在相对严苛的生活环境以及父母的谆谆教诲中成长,因此我对凉山当地少数民族小朋友们的成长感同身受,生活在山区的他们面对那么多的困难,仍然对生活抱有积极和热忱,给我的内心深处很大的触动!

在此前,我和很多人一样,觉得公益仅仅是单向的“助人”。然而,在亲身投入这次公益活动之后,我彻底体会到公益活动不仅是“助人”,也是在“助己”。我也尽可能多得向小朋友们传递自身成长的经验——分享自律的重要性,以及自强不息的精神。

随着岁月的流逝,繁华过境,很多人也与“初心”渐行渐远。我们变得默然,不再珍惜,不再感恩。我想,这正是 “守护生命之本,践行人类进步”成为集团品牌使命的原因,它感召着全世界的安盛人,在全球各地践行这一伟大使命,为的是守护我们共同的家园,也为守护我们自己美好的未来。

我在这次实地探访的过程中,感受良多。

2、曹总好,您在这次实地爱心探访后,对公益的看法和理解,有怎样的变化呢?  

曹红菊:

我非常赞同梁总的分享。我也一样,此前对公益的理解比较单一,停留在公益就是单纯帮助别人的层面;这次亲历活动的自己也有很多收获,我觉得的更大意义在于回馈社会,也对“赠人玫瑰,手有余香”这句话有了更加直观深刻的体悟。

在给中心内部兄弟机构的同事,以及朋友亲戚们分享这次公益活动的时候,得到的反馈都是“如果有下次,请一定把我带上!”

3、活动结束后,我们从项目组了解到当地的居民对衣物有极大的需求。两位都第一时间积极响应,在广西和成都两地积极组织员工捐衣捐物。曹总,能否请您向全公司的同事倡导一下,让更多的同事通过捐赠衣物,或者实地探访的方式,为这群困境中的孩子提供力所能及的帮助?

曹红菊:

活动结束后不久,我们从凉山彝族自治州的公益项目组那里得知,当地的民众还亟需衣物等生活用品。直销中心迅速响应,员工热情参与,在短时间内筹集到上千件衣物。

此外,中心也和当地项目组建立起良好的沟通渠道,未来我们还将持续关注当地的困境儿童,通过这个爱心平台践行爱与责任,努力弥合发展不均衡的现状。

我们也在员工亲友圈以及中心内部兄弟机构积极宣导,希望能够吸引到更多人关注这个弱势群体,已经得到了非常热烈的反响。我也借此机会呼吁所有安盛伙伴们都能尽己之力参与进来,“跬步积公益千里,滴水汇爱心长河”。

4、对于想要加入到这个公益项目中来进行实地探访,或者还在犹豫是否要加入进来的同事,两位有什么样的建议,或者是经验分享?以及,除了爱心健康包和衣物等物质援助之外,您觉得还有什么是安盛人可以提供帮助的?

曹红菊:

四川省凉山彝族自治州以老人和儿童群体为主,所以我们建议除了捐赠衣物,也可以尝试给孩子们分享一些书籍,比如课程相关的辅导书,课外扩展思维的科普书,甚至可以是一些有关农业种植、畜牧养殖类的书籍。(不一定非要是新书,可以是员工孩子们看过的书,写有笔记的可能更好,算是一种同龄人之间跨越时空的交流!)

我畅想,在不久的未来,可以尝试在项目所在地多组织一些员工团建活动,或者客户及合作伙伴的体验活动,深入当地去了解困境儿童及家庭的实际需求,帮助更多孩子有机会走出大山,了解更广阔的世界,让他们有能力更好地帮助家庭,照顾好爷爷奶奶。

梁友仁:

跟曹总团队一样,我们分公司同事也是上下一心,短时间内将饱含同事爱心的衣物寄到了项目所在地,希望能够尽我们所能,给这个困境中的群体他们所亟需的支持。

上个月实地探访的当天,我在跟孩子们深入交流以后得知,他们心里还偷偷埋藏着对足球的热爱。所以,分公司也在活动结束后为孩子们准备了他们心心念念的足球,希望他们能够坚持心中所爱,永不言弃。

和他们相比,我们要更加幸运、幸福。很多我们认为理所应当的生活便利,在他们看来是可望不可即的奢侈。如果有条件,希望大家都可以尽可能得帮助他们,哪怕是一只笔,一个本子,也可能成为他们珍藏很久的礼物。

1. First of all, a huge thank you to Mr. Liang for joining us in the Liangshan Yi Autonomous Prefecture volunteer event. Considering your background as a ethnic minority, would you like to share your experience in Liangshan and whether your thoughts regarding charity has changed?

Youren Liang:

I am an ethnic Zhuang Chinese from the Guangxi Zhuang Autonomous Region. I am moved by these kids as I can put myself in their shoes since I also grew in a relatively tough environment.

Like many others, I first thought that charity is simply about “helping other people” but this trip has given me a new perspective on charity, especially as I’ve witnessed the children’s passion and attitude towards life despite the challenges they face. Charity is also about “helping oneself.” I tried my best to tell the children about my personal experience growing up and the importance of self-discipline and resilience.

People tend to forget to be thankful for their life as they get older. This is why “Act for human progress by protecting what matters” is our brand motto. It reminds our colleagues around the globe to live by their words and safeguard our homeland and future. I learned a lot from this visit.

2. Mr. Cho, has your view on charity changed after your visit?

Hungju Cho:

I really resonate with what Mr. Leung shared. Like him, I used to have a relatively simplistic understanding of public welfare, thinking that it was simply about helping others. However, through this firsthand experience, I have gained a lot. In my opinion, the greater significance lies in giving back to society, and I now have a more intuitive and profound understanding of the Chinese proverb, “Giving a rose to others, leaving the fragrance in your hand,” which implies that doing good deeds for others not only benefits others, but also brings a sense of satisfaction and fulfillment to the person doing the good deeds.

3. We knew from our operations team that the Liangshan locals needed clothing and both of you quickly responded by organising donation campaigns with other colleagues in Guangxi and Chengdu. Mr. Cho, “Would you be able to advocate to our colleagues across the company and encourage more of them to provide assistance to underprivileged children through donating clothes or participating in on-site visits?”

Hungju Cho:

We responded quickly once we knew the local community was in need of clothing. I am proud of our colleagues for donating more than 1000 items of clothing in a short period of time. We shall continue our efforts and keep a close eye on the development of the rural areas. We will try our best to address inequality and spreading love.

We had also promoted the campaign via our social media channels and other corporate channels. More and more people are now aware of this, and I would like to encourage all AXA colleagues to join in together.

4. Do you have any tips for those considering to visit? Is there anything AXA colleagues besides providing material aid?

Hungju Cho:

The people in Liangshan are mostly elderly or children, so we would recommend donating textbooks, study guides for their courses or popular books on various topics. This can provide them with more knowledge and help broaden their horizons.”

In the future, I would like to organise more trips like this for AXA colleagues or other clients. We can do so much more to address the needs of families there, to expose the children to the outside world and enhance their capabilities for them to better contribute to their families.

Youren Liang:

Like Mr. Cho’s team, the members of my branch threw themselves in the campaign and donated many supplies within a limited time span. We hope to do everything we can to provide the support that these underprivileged groups urgently need.

On the day of the visit last month, I had a deep conversation with the children there and learned they actually loved football. Our branch also donated footballs to encourage the children to persist with their passion for the sport.

We are in far more fortunate positions than most of the children. The conveniences we take for granted may be a luxury to them. If we have the ability, we should help them out as much as we can as even small acts of service may have unexpected, long-lasting impact.

Categories
Uncategorized

守护+码,幸福家倍,安盛家庭守护星活动火热进行中! Join AXA Family Guardian Star!

守护+码,幸福家倍,安盛家庭守护星活动火热进行中! 

Join AXA Family Guardian Star!

家庭是社会的基石。作为客户贴心的“陪伴者”,安盛天平一贯重视为家庭提供全方位保障的重要性。基于对客户在家庭保障方面的需求,公司于今年7月隆重推出了“守护+码,幸福「家」倍”——安盛家庭守护星活动。

从7月到10月,各分支机构将携手当地经代渠道联合开展安盛家庭守护星故事征集、视频拍摄、推文上线和守护星评比等市场营销活动,旨在吸引和鼓励代理人与客户积极参与,增加客户粘性,深挖客户潜力。通过安盛家庭守护星活动,我们希望能有效传递安盛天平在家庭保障方面的先进理念,巩固安盛天平与代理人和客户之间的联系,更好地聆听渠道和消费者的保障心声,也让客户更加全面地了解安盛品牌和产品。

在活动期间,两款健康险产品也将全面升级:【卓越守护】迎来民营医院白名单升级,【盛世臻选】则在服务方面更上层楼。通过充分发挥安盛天平险种全面、服务卓越的优势,销售渠道在面向客户时将能更加从容自信地以家庭为单位进行推广,同时巩固安盛天平在“家庭保障领域”的差异化竞争优势。

守护全家健康,助力自信前行。

Family is the bedrock of society, and AXA Tianping is committed to being a caring companion by offering comprehensive family insurance coverage. Understanding the importance of family coverage, we introduced the “More Coverage, More Happiness” AXA Family Guardian Star campaign in July this year to cater to our customers’ family-related needs.

From July to October, each branch will collaborate with local channel partners to conduct marketing activities for AXA Family Guardian Star, including sharing customers’ stories, videos, online postings, and Guardian Star competitions. The goal is to attract active participation from partners and customers, increase customer loyalty, and tap into customer potential. Through the AXA Family Guardian Star campaign, we aim to convey AXA Tianping’s advanced vision of family coverage, foster connections with partners and customers, listen to their voices, and help customers better understand the AXA brand and our products.

During the campaign period, we will be upgrading two health insurance products. “SmartProtect Plus” will be added to the whitelist of private hospitals, and “Shengshi Perfect Choice” will see improvements in its service offerings. Leveraging AXA Tianping’s strengths in comprehensive insurance coverage and excellent service, our partner channels can confidently promote these products to households, further solidifying AXA Tianping’s competitive edge in family coverage.

Categories
Uncategorized

安盛集团新兴客群团队来访 助力推动普惠保险深入发展 AXA Emerging Customers team visited China to help promote the in-depth development of inclusive insurance

安盛集团新兴客群团队来访 助力推动普惠保险深入发展 

AXA Emerging Customers team visited China to help promote the in-depth development of inclusive insurance

7月18日,安盛集团新兴客群全球CEO花沐晨(Garance Wattez-Richard)携同安盛集团新兴客群数字健康、客户洞察及培训负责人Michal MATUL、安盛集团新兴客群产品和技术负责人Nadia BOUGHABA一行到访中国,在安盛天平健康险事业部总经理王春丽、安盛天平健康险事业部新兴客群经理肖舒婷等人的陪同下,先后拜访了浙江农商联合银行、微医集团,以及青岛当地的相关政府机构。在介绍安盛集团普惠保险业务的发展历程,以及安盛天平积极参与惠民保等普惠保险业务的实践经验的同时,与各方深入探讨了未来携手合作的美好前景,对于共同深入推动普惠金融落地,服务中低收入群体及中小微企业寻求共识。

第一站:拜访浙江农商 筹划普惠保险合作落地

7月18日上午,花沐晨一行在中国人民大学中国普惠金融研究院(CAFI)秘书长陈红珊、安盛天平浙江分公司总经理何中晓的陪同下,走访了浙江农商联合银行。该行党委副书记、拟任行长陈博恺为首的管理层进行了热情接待,并向安盛团队介绍了浙江农商在普惠金融及保险方面的业务信息,以及在保险合作方面的现状,并提出了对合作保司的期待。

浙江农商联合银行以“姓农、姓小、姓土”为核心定位,资本金实力雄厚,业务量全省排名前五。作为“做业务最实、与民企最亲、离百姓最近”的银行,该行肩负地方金融排头兵、农村金融主力军、普惠金融引领者的使命担当,在推动普惠金融发展方面已有相应举措,包括支持系统对接,已制定准入标准并拟定准入保司清单,其麾下各支行可与其中3家保司展开合作。

在听取了浙江农商的介绍之后,花沐晨介绍了安盛集团普惠保险在国内外市场的发展历程与策略经验,以及携手中国普惠金融研究院共同实施的《财务日记》项目详情。双方就未来在普惠保险领域的深入合作进行了充分友好的交流,并对未来的合作充满期待。

第二站:走进微医,推动普惠保险数字化创新

7月18日下午, 花沐晨一行拜访了国际领先的数字健康平台——微医集团,该集团以“您的健康,我们的责任”为使命,向政府、医院、个人及家庭、企业机构等多方提供专业化、个性化、多元化的医疗健康解决方案。双方在贯彻健康中国2030规划纲要,助力建设健康城市、健康乡村、健康个人以及健康企业的过程中有很多合作的契机。

微医企业会员销售总监施胜辉介绍了该集团的发展历程。这家数字健康领域的独角兽平台创建于2010年,拥有全国唯一的第三方医药交易平台牌照,中国第一家互联网医院——乌镇互联网医院,目前已拥有34家互联网医院,注册用户约2.6亿名,注册医生约30万名,三甲医院覆盖了全国95%以上的资源,在数字医疗领域的市场占有率超过15%。在之后参观微医展厅的过程中,更加深入地探讨了“互联网+医疗健康”未来的发展前景,并就后续的合作可能进行了深入地沟通。

第三站:论道青岛,共绘普惠保险落地蓝图

7月20日,在安盛天平青岛分公司总经理田雷的陪同下,安盛集团新兴客群团队拜访了青岛市民政局和医保局,在向相关政府部门领导介绍了安盛集团普惠保险经验及优势,以及安盛天平的发展状况和在国内推行普惠保险的实践等信息。双方共同展望了后续合作的意向,为普惠保险的落地奠定坚实的基础。

在青岛行程期间,安盛天平健康险部门EC团队还组织了普惠保险工作坊,山东、青岛、北京、江苏、安徽、云南、广西、天津和河南等多家分公司同事参加了此次培训。集团代表介绍了新兴客群及健康险业务在全球各市场的发展情况,健康险部门负责人王春丽总介绍了安盛天平在普惠保险业务方面取得的进展及目标运营模式,同时分公司同事也先后分享了惠民保、政府类、特定客群等项目的落地经验。

在讨论环节,大家就普惠保险业务机会、优质业务标准、项目成功关键因素等话题展开热烈讨论,并就各家分公司如何因地制宜地拓展相关业务分享了心得体会。在探讨当前业务机会的基础上,为制定后续行动规划做好了准备。

媒体专访

安盛集团新兴客群全球CEO花沐晨(Garance Wattez-Richard)在此次来访行程中,接受了多家主流权威媒体的采访,分享安盛集团普惠保险发展策略与经验的同时,有效传递了安盛天平响应国家普惠金融战略,积极参与多地惠民保项目,履行企业社会责任的信息,为公司的可持续发展营造了良好的舆论氛围。相关报道已陆续刊出,请大家通过下方链接了解更多详情:

Garance Wattez-Richard, CEO of AXA Emerging Customers, together with Michal Matul, Head of Digital Health, Consumer Insights and Training at AXA Emerging Customers, and Nadia Boughaba, Head of Product and Technology at AXA Emerging Customers, visited China on July 18. Accompanied by Chunli Wang, General Manager, AXA Tianping health insurance business, and Shuting Xiao, New Clients Manager, AXA Tianping Health Insurance Division, the team visited Zhejiang Rural Commercial United Bank, WeDoctor Holdings, and other government organizations in Qingdao. Our colleagues introduced the history of AXA Group’s inclusive insurance business and AXA Tianping’s practical experience with inclusive insurance business such as Huiminbao. The team also discussed the prospects of future cooperation and sought alignment on jointly promoting inclusive finance which serves both middle- and low-income groups as well as small, medium-sized, and micro enterprises.

The First Stop: Visiting Zhejiang Rural Commercial United Bank in preparation for inclusive insurance cooperation.

In the morning, Garance and the team paid a visit to Zhejiang Rural Commercial United Bank. The visit was accompanied by the Secretary General of China Academy for Inclusive Finance (CAFI) of Renmin University of China, and Mr. Zhongxiao He, General Manager of AXA Tianping Zhejiang Branch. Officials of the bank, headed by Bokai Chen, Deputy Secretary of the Party Committee and the proposed president of the bank, gave a warm welcome and briefed the AXA team on the bank’s business in inclusive finance and insurance. They also introduced the current bancassurance developments and wish for future collaboration.

Zhejiang Rural Commercial United Bank’s business is anchored in “agriculture, small business, and land”. The bank is well-funded and ranks among the top five in the province. As a bank that “handles the most practical business and stands the closest to private enterprises and people”, the bank plays a major role in the local banking and finance function and the rural finance system as a pioneer of inclusive finance. The bank has put in place several measures to promote inclusive finance, including providing cross-system support and pulling together a list of insurers for the programme. Different branches can then get to collaborate with three insurance companies from the list.

After the bank’s introduction, Garance also talked about the development and strategy of AXA inclusive insurance in both domestic and international markets. He also provided details on the Financial Diary project jointly developed with the China Institute for Inclusive Finance (CIIF). Both parties exchanged valuable insights regarding the future of inclusive insurance.

The Second Stop: Visiting WeDoctor to promote the digital innovation of inclusive insurance

In the afternoon of 18 July, Garance and the team visited WeDoctor, a leading international digital health platform, which takes “Your Health, Our Responsibility” as its mission. It provides professional, personalized and diversified medical and health solutions to governments, hospitals, families and individuals. In implementing the Healthy China 2030 and building healthy cities, healthy villages, healthy individuals and healthy enterprises, there are many opportunities for cooperation.

Shenghui Shi, Director of Corporate Membership Sales of WeDoctor, introduced the group’s development history. Founded in 2010, this unicorn company in digital health has the country’s exclusive third-party pharmaceutical trading platform license, China’s first Internet hospital, Wuzhen Internet Hospital, and 34 Internet hospitals, with about 260 million registered users and about 300,000 registered doctors. WeDoctor has access to over 95% of resources in China’s primary hospitals. The company takes up more than 15% market share in digital healthcare. During the visit to the showroom of WeDoctor, both sides discussed the development prospect of “Internet + Healthcare” as well as subsequent cooperation in depth.

The Third Stop: Visiting P&C Insurance in Qingdao to set ambitious blueprint

On July 20, the AXA Emerging Clients team, led by Lei Tian, General Manager of Qingdao branch, visited the Civil Affairs Bureau and Health Care Security Administration of Qingdao. During the visit, the team presented AXA’s expertise and capabilities in P&C insurance to officials and discussed AXA Tianping’s development and its successful practice of P&C insurance in China. The meeting laid the groundwork for future cooperation and fostered a strong partnership for the advancement of P&C insurance implementations.

During the visit, the AXA Emerging Clients team organized workshops on P&C insurance, bringing together colleagues from various branches across Shandong, Qingdao, Beijing, Jiangsu, Anhui, Yunnan, Guangxi, Tianjin, and Henan. The Group’s representatives presented insights about newly emerging clients and the global health insurance market. Chunli Wang, the head of the health insurance team, showcased AXA Tianping’s progress in P&C insurance and the tailored operational approach. Colleagues from different branches also shared their experiences in implementing projects for Huiminbao, as well as governmental bodies and other specific client segments.

During the panel, a lively discussion unfolded on topics such as P&C insurance business opportunities, business standards, and key factors for success. Everyone shared insights on how different branches can develop business strategies tailored to local conditions. Beyond exploring current opportunities, the panel also included follow-up actions to advance the program.

Media Interviews

During the visit, Garance Wattez-Richard, CEO of AXA Emerging Clients, engaged in interviews with influential media outlets. He shared AXA’s strategies and experience in developing P&C insurance, highlighting AXA Tianping’s active participation in the Huiminbao program across China in alignment with the country’s inclusive finance strategy. He emphasized the company’s strong sense of corporate social responsibility which has contributed to the company’s sustainable growth. For media reporting, please click the links below to read full articles.

Categories
Uncategorized

安盛心理健康状况调研报告中国洞察出炉AXA launches latest China Mental Health Report

安盛心理健康状况调研报告中国洞察出炉

AXA launches latest China Mental Health Report

大多数人的一生有近一半的时间都在工作,但企业往往忽视员工心理健康的重要性,如今心理健康问题在中国内地职场中已成为了一个重要的话题。基于之前发布的全球调研,安盛正式发布《2023安盛心理健康状况调中国洞察报告》,希望帮助企业及员工深入了解并积极改善心理健康状况,引领社会正向发展,帮助更多人实现幸福快乐的人生。

在最新出炉的心理健康调研数据中,我们欣喜地看到中国内地感觉幸福快乐的受访者比例较去年有小幅上升,尽管在疫情期间面临种种难题,也展现出乐观、自信和情绪韧性。然而,仅有不到一半的受访者表示公司提供良好的心理健康支持,这为有远见和担当的企业指明了成长和创新的可能,并提醒雇主要有意识地关注和支持员工的需求。

调研显示,Z世代年轻人(18-24岁)拥有天马行空的思维并充满活力,对于职涯方向、个人成长、职场氛围,以及工作与生活的平衡等话题有独特的见解。《中国洞察报告》也识别了促进职场心理健康的重要因素,从而帮助员工在工作中取得满足感和幸福感。

安盛深信心理健康和身体健康同样重要。我们力求提供所需的资源和知识,并致力与企业携手打造守望相助的工作环境,并帮助员工充分发挥自身潜力。

欢迎点击以下连结参阅完整版报告:

https://www.axa.cn/about_us/research/research07.pdf

Most people spend nearly their whole life working, yet companies often overlook the importance of employees’ mental health. Mental health issues have now become an increasingly important topic in the workplace. Based on a global study, AXA has officially released its “2023 AXA China Mental Health Report.” With the aim of helping companies and employees better understand and improve mental health, AXA hopes to lead by example and enable more people to flourish.

From the latest survey, we are delighted to see a modest increase in the proportion of flourishing respondents in Mainland China as compared to last year. Despite challenges from the pandemic, Chinese respondents have remained optimistic, confidence, and emotionally resilient. However, less than half of respondents said that their employers have provided adequate mental health support. This highlights the potential for growth and innovation for forward-thinking organizations and reminds employers to pay attention to their employees and support their needs.

The study reveals that Gen Z individuals (aged 18-24) are vibrant, energetic, and creative, offering unique perspectives on topics such as career path planning, personal growth, work environment, and work-life balance. The report also identifies crucial factors in promoting mental health in the workplace, helping employees to gain a sense of accomplishment and happiness in their jobs.

AXA firmly believes that mental and physical health are equally important. We strive to work with companies to build awareness and provide the necessary resources to create supportive work environments that enable employees to reach their full potential.

To access the full report, please click on the following link:

https://www.axa.cn/about_us/research/research07.pdf

Categories
Uncategorized

安盛天平助力港车北上——支持粤港澳大湾区一体化进程 AXA Tianping supports cross-border recognition of Hong Kong vehicles: committed to contribute to GBA integration

安盛天平助力港车北上——支持粤港澳大湾区一体化进程 

AXA Tianping supports cross-border recognition of Hong Kong vehicles: committed to contribute to GBA integration

在迎接香港回归26周年之际,港车北上“等效先认”跨境车险在7月1日正式生效。凭借坚实的车险业务能力,以及粤港两地跨区域携同发展的优势,安盛天平成为首批入选港车北上“等效先认”承保商,为保险助力实体经济发展贡献了自己的力量。这不仅彰显了安盛集团的强劲实力与资源优势,更反映了粤港政府和广大车主对安盛的高度认可。

投保在香港,理赔在广东。“港车北上”和“等效先认”作为国家在粤港互通和跨境车险政策上的重大创新,对于百姓民生、经济发展、人文交流等方面具有重要意义。安盛不仅肩负着构建更优质高效的现代保险服务体系的光荣使命,更是大湾区跨境保险业务的代言人之一,力争给首批参与项目的车主创造一个难忘美好的投保体验。

安盛高度重视此次入围,安盛天平和安盛香港两地迅速联动,从核保定价、理赔、精算、IT、客户服务和渠道管理等核心部门抽调骨干力量组建项目组,通过整合优质资源,与合作伙伴携手为为超过45万车主提供更便捷的跨境保障。

安盛天平自主开发了“对外数据服务平台”,在确保技术专业性、信息安全性与成本效率可行性的基础上,为港车北上项目提供承保数据传输与存储。客服理赔团队还根据香港客户不了解内地交通事故处理流程与索赔流程的特点,配备了专属理赔流程与粤语咨询专线,以及理赔资料线上交单功能,满足香港客户对保险理赔便捷性的要求。

安盛香港方面则整合了包括客户直销、中介人和业务伙伴等主流销售渠道,多维度触达在港投保车主,不仅提供投保理赔方面的贴心服务,还通过宣传港车北上项目和跨境保障等相关知识,提高客户对等效先认等相关政策的了解和认知。

凭借安盛集团强大的资本实力、专业的技术能力、丰富的产品线和优质的客户服务,结合安盛在广东、香港和澳门的机构网络及完备的落地服务能力,未来,我们将继续完善跨境保障服务,优化域内服务网络,为客户提供更优质可靠的服务。

On the 26th anniversary of Hong Kong’s handover, the Unilateral Recognition policy for cross-border motor insurance for Hong Kong vehicles travelling northbound came into effect.

Given AXA Tianping’s experience in cross-border insurance business, the company was among the first batch of insurers selected for the Unilateral Recognition policy for cross-border motor insurance. The policy contributes to insurance’s development of the real economy while leveraging the advantages of development in both Guangdong and Hong Kong. This not only demonstrates AXA’s impressive capabilities and available resources, but also reflects the high recognition which both governments and vehicle owners held towards AXA.

Insured in Hong Kong, compensation offered in Guangdong. The “Northbound Travel for Hong Kong Vehicles” and “Unilateral Recognition Policy for Cross-Border Motor Insurance ” schemes are major innovations in terms of Guangdong-Hong Kong interconnectivity and cross-border auto insurance policies. It is of great significance to people’s livelihoods, economic development, and cultural exchanges. AXA not only has the honourable mission to build a modern insurance service system with higher quality and efficiency, but also is one of the spokespeople for cross-border insurance business in the Greater Bay Area. We strive to create an unforgettable insurance experience for the first batch of vehicle owners participating in the policy.

AXA views this shortlisting with high regard. AXA Tianping and AXA Hong Kong have increased their cooperation, forming a project team from the core departments of pricing, insurance claim, actuarial, IT, customer service and channel management. By integrating our high-quality resources and efforts, AXA Tianping and its partners are working together to provide more convenient cross-boundary insurance coverage for more than 450,000 vehicle owners.

AXA Tianping has independently developed an external data service platform to provide data transmission and storage for the Hong Kong vehicles heading northbound. This is done on the basis of ensuring technical expertise, information security and cost-efficiency. The customer service and claims team has also established a new claiming standard of procedure, an online insurance data submission platform and a Cantonese consultation line for Hong Kong customers who are not familiar with the process of handling traffic accidents or claims in the Mainland, further satisfying their expectations with enhanced convenience in insurance claims.

On the other hand, AXA Hong Kong also integrated various mainstream sales channels, including direct sales, intermediaries and business partners, to cater to Hong Kong vehicle owners. Aside from providing quality services in insurance claims on a client-by-client basis, we also promote the “Northbound Travel for Hong Kong Vehicles” scheme and provide further information regarding cross-border insurance coverage, familiarizing our customers’ with the “Unilateral Recognition policy for cross-boundary motor insurance”.

With AXA’s strong capital strength, technical profession, varied product lines and excellent customer service, combined with AXA’s network of organizations in Guangdong, Hong Kong and Macau and subsequent on-site service reach, we will continue to improve our cross-border insurance coverage and service network in order to provide better and more reliable services to our future customers.

Categories
Uncategorized

安盛之星的故事:俞俊安、汤惠萍 AXA Stars: Jun’an Yu & Huiping Tang

安盛之星的故事:俞俊安、汤惠萍 

AXA Stars: Jun’an Yu & Huiping Tang

在安盛之星评选中,共有22位总部和机构同事摘取2022年度安盛之星,并分别获团结之星、勇敢之星、正直之星和转型之星。月刊将为这些同事专门开设”安盛之星的故事”专栏,帮助大家进一步了解安盛人践行安盛价值观的故事。

本月我们将为大家讲述勇敢之星-企划和预算管理部预算管理岗俞俊安,转型之星-项目交付管理部资深需求分析师汤惠萍。

The AXA Star contest awarded 22 AXA colleagues from headquarters and branches “AXA Stars in Transformation, Customer First, Integrity, Courage, and One AXA.” This special column was set up to share their stories in living the AXA values and contributing to the company’s growth.

This month we will introduce stories of our Integrity Star – Jun’an Yu, responsible for budget management under the Planning and Budget Management Department; and Transformation Star – Huiping Tang, Senior Demand Analyst of the Project Delivery Management Department.

勇敢之星俞俊安的故事:

俞俊安于2020年2月加入安盛天平,负责预算管理相关工作,曾参与年度预算编制、月度费用分析报告编制、费用分摊、费用预提以及财务费用预算和手续费管理办法更新等多个项目。在公司的三年时间里,她勇于面对挑战,敢于承担责任,积极拥抱变化,高效率高质量推动相关工作和项目进程。

Q:获得安盛之星是什么样的感受?

非常开心和荣幸能获得勇敢之星,同时也很感谢领导和同事在过去一年中对我的帮助和关心。这是对我过去一年工作的肯定,也是一种鞭策,激励我在未来的工作中继续努力,勇敢地面对工作中的挑战,无愧于这份认可。

Q:平时生活中有哪些保持自信、健康、快乐的习惯或者爱好?

跳舞是最近的心头好,它让我在日常生活中保持自信、健康和快乐。虽然刚刚起步,但已经极大地提升了我面对挑战、失败和丢脸的勇气,激励我勇敢坚持,越挫越勇。在锻炼身体的同时,我还可以认识志同道合的舞友。

Q:可以分享最近在看的一本书、一部电影或一部剧吗?

最近在看石黑一雄的《克拉拉与太阳》。这是一本既温暖又纯粹的书。克拉拉作为一个人工智能机器人,陪伴小主人成长并付出了自己全部的真心。我深深地被克拉拉的真诚、无私和善良所打动和鼓舞。如同书中所说:“太阳总有办法照到我们,不管我们在哪里”。

俞俊安

Integrity Star – Jun’an Yu’s story:

Jun’an Yu joined AXA Tianping on February 2020, and is in charge of budget management. She has participated in monthly and yearly budget arrangements, monthly spending distribution and analysis, as well as other budget-related management tasks. In the 3 years of her career at AXA Tianping, she faced challenges head-on without hesitation and contributed to her work in a reliable, innovative and efficient manner.

Q: How do you feel about receiving the AXA Star award?

I felt very pleased and honoured to receive the AXA Star award. I am eternally grateful for the kindness and assistance from my supervisors and fellow colleagues. This prize is a recognition of my efforts over the past year and a symbol that motivates me to double my efforts and bravely face other challenges to live up to this honour.

Q: What helps you stay confident, healthy, and happy?

A recent hobby of mine is dancing. It helps me stay confident, healthy and happy. Although I’m still a beginner, dancing has already boosted my confidence greatly, empowering me to face challenges, humiliation or even failure with perseverance and determination. It has also allowed me to meet like-minded dancers and friends while training.

Q: Any books or TV series you would like to share?

I have recently been reading “Klara and the Sun” by Kazuo Ishiguro. It has a wholesome and heartwarming plot, where Klara, the AI, accompanied its child master and gave its whole heart. I am deeply moved by Klara’s sincerity, selflessness and kindness. There is a quote from the book worth mentioning, “The sun always finds a way to shine on us, no matter where we are.”

转型之星汤惠萍的故事:

汤惠萍于2017年加入安盛天平,目前作为项目交付管理部健康险条线的需求负责人,负责健康险条线有关产品方案、渠道对接等需求方案的落地。她工作细致,执行力强,2022年高效交付超过10个健康险产品;在EB项目中也以专业的解决方案助力成功出单,荣获香港团队的褒奖;在CHEP项目中统筹协调各方需求,审查供应商解决方案,有效提升了系统整体能力;在去年9月,她接手渠道对接工作,牵头规范作业流程,拟定排序规则,协调资源,全力赋能运营转型。

Q:获得安盛之星是什么样的感受?

非常惊喜能获得转型之星!我因为一些客观因素错过了竞选演讲,本以为会错失这次宝贵的机会,没想到在领导的帮助和大家的认可下,成功获得了这份荣誉。非常感谢领导与同事们对我过去工作的认可,我也会将这一份鼓励转化为动力,投入到未来的工作中。同时也希望更多在自己岗位上发光发热的安盛小伙伴们和我一样能得到大家的认可!

Q:平时生活中有哪些保持自信、健康、快乐的习惯或者爱好?

保持好奇心,持续学习。我会跟我们家小朋友一起学钢琴,学画画,和她一起从零开始练习。不求可以成为大师,只愿获得一些新的技能,也让自己的生活更充实。

Q:可以分享最近在看的一本书、一部电影或一部剧吗?

最近在看蔡崇达的《命运》。这本书生动地描绘了一位潮汕老太太的一辈子。阅读的过程如同在陪伴她走完她的人生。老太太一生信命但不认命,即使万事皆有注定,但仍竭尽所能抗争到最后,做到问心无愧。这种对待生活的态度极大地鼓舞了我——在遇到挫折的时候,要尽力一搏,不问结果。

汤惠萍

Transformation Star – Huiping Tang’s story:

Huiping Tang, Head of Requirements for the healthcare insurance product line, joined AXA Tianping in 2017. She is responsible for designing and managing healthcare insurance products, as well as implementing the products and managing communication between various channels. Huiping is a detail-oriented person with strong execution capabilities. She has an impressive track record having designed more than 10 healthcare insurance products in 2022. Another extraordinary achievement is her professional assistance in EB project sales. She has received much praise from the Hong Kong team. She coordinated different shareholder demands for the CHEP project, examined supplier offers and effectively enhanced the overall productivity of the system. Huiping contributed significantly to channel docking last September, drafting the standard of procedures and regulations, as well as assisting the transformation of business.

Q: How do you feel about receiving the AXA Star award?

I’m so surprised to receive the AXA Star award! I had missed the rally talk due to some objective factors, and I thought I had missed this valuable opportunity. I didn’t expect to receive this honour, huge thanks to the guidance of my leaders and the recognition from my team. This encouragement will always be a strong motivation for me in my future career, and I hope more of my fellow colleagues get recognised like me!

Q: What helps you stay confident, healthy, and happy?

Stay curious and continue learning. I learn piano and painting with my kids, having had no past experience. I don’t want to be able to become a master, I just want to gain some new skills and make my life more fulfilling in return.

Q: Any books or TV series you would like to share?

I have been recently reading Cai Chongda’s “Fate”. The book vividly depicts the life of an old lady from Teochew and reading it feels like accompanying her through her life. The old lady believes in fate but does not submit herself to it. Even if everything seems destined to be, she fought to the end, and was able to live with a clear conscience. This attitude towards life greatly inspired me – when facing setbacks, we should try our best and not worry about the outcome.

Categories
Uncategorized

CEO Newsletter ISSUE36–Moblie

亲爱的安盛天平同事,

初夏未央,生机蓬勃,安盛天平探索行业发展前沿,深化渠道伙伴关系的步伐依旧稳健前行。

5月13日,安盛新能源车险全国培训及业务研讨会在深圳成功举行,在“车险焕新,发展求盛”的主题下,众多内外部专家分享了对新能源汽车行业的精准剖析和对相关保险业务的真知灼见,随后比亚迪全球总部的观摩之旅让我们直击澎湃汹涌的新能源浪潮,激励着我们保持敏锐洞察和积极拥抱变革的心态,持续提升业务能力,坚守车险基石。

与此同时,我们继续夯实渠道伙伴关系,5月18日和24日,先后在上海与河北举办了企业客户沙龙和安盛非车险论坛。作为值得信赖的长期伙伴,我们在产品与服务的信息沟通之外,更不遗余力地与合作伙伴分享安盛在经营理念、发展策略、客户洞察以及行业前瞻等多个维度的深入思考,以期为客户和社会创造更大的价值。

6月8日,第十四届陆家嘴论坛开幕,安盛连续四届受邀出席。作为全球最具影响力的金融盛事之一,陆家嘴论坛深刻地反映出当下或未来一段时间内全球金融领域的趋势和热点。围绕本届主题“全球金融开放与合作:引导经济复苏的新动力”,我们对于提振发展信心,支持实体经济高质量发展,促进全球经济复苏和金融稳定感同身受,希望加快创新突破,拓展渠道合作,为支持中国经济的高质量发展贡献保险之力。

“守护生命之本,践行人类进步”,安盛致力于守护儿童的幸福和健康。4月30日,AXA安盛 X 利物浦足球俱乐部大中华足球训练营在北京成功举办,利物浦传奇球星约翰•巴恩斯助阵,为60多位小朋友带来独一无二的足球体验,激发了他们迎接挑战、追逐梦想的勇气和自信。6月5日,“安盛筑爱在行动”志愿者活动周启动,同事们通过“安盛安美”小程序捐赠步数突破3000万,配捐善款用于为四川省凉山彝族自治州的困境儿童提供爱心健康包。在6月10日的实地探访活动中,员工志愿者代表不仅带来了凝聚安盛员工爱心的健康包,还通过面对面地促膝谈心,向孩子们传授了身心健康常识,帮助他们积极展望、自信面对精彩人生。

Dear AXA colleagues,

The vibrant summer season has just begun, and AXA Tianping continues to innovate and deepen its channel partnerships.

On May 13, the National AXA NEV Insurance Training and Seminar was successfully held in Shenzhen. In-house and external experts shared their analysis of the NEV industry and insights on relevant insurance business. The event also featured an exciting tour of BYD’s global headquarters. The event inspired all of us to keep our finger on the pulse of the market and actively embrace changes by continuously improving our overall capabilities and strengthening our auto insurance business.

Meanwhile, we continued to deepen our relationships with our channel partners with the Corporate Client Get-together and Non-auto Insurance Forum in Shanghai and Hebei on May 18 and 24, respectively. As a trusted long-term partner to our partners and customers, we share AXA’s business philosophy, strategies, customer insights, and industry outlook with our partners. We also provide information on the products and services we provide, with the aim to bring greater value to our customers and society as a whole.

On June 8, the 14th Lujiazui Forum commenced, and AXA was invited to attend for the fourth consecutive year. As one of the most influential financial events in the world, the Lujiazui Forum reflects the prevailing and emerging trends in the global financial industry. Echoing this year’s theme, “Global Financial Opening-up and Cooperation: New Drivers of Economic Recovery,” we are confident about the country’s development. We are committed to supporting the high-quality development of the real economy while promoting global economic recovery and financial stability. Ultimately, we strive to help accelerate innovation, expand channel partnerships, and contribute to the high-quality development of China’s economy.

At AXA, we “act for human progress by protecting what matters.” The well-being and health of children are not to be overlooked. On April 30, we held the “AXA x Liverpool Football Club Greater China Football Training Camp” in Beijing, with the support of Liverpool legend John Barnes. The event gave more than 60 kids a fantastic, unique experience with football, inspiring them to take on challenges and pursue their dreams. On June 5, we kicked off the AXA Week for Good event series. By contributing more than 30 million steps through the AXA Emma app, our colleagues managed to raise funds to provide health kits for children in need in Sichuan’s Liangshan Yi Autonomous Prefecture. During the field visit on June 10, our volunteers not only showed our love and care with the health kits but also taught the children about physical and mental well-being, empowering them to carry on their wonderful lives with confidence and a positive mentality.



安盛天平首席执行官 左伟豪

CEO of AXA Tianping Kevin Chor

Categories
Uncategorized

CEO Newsletter ISSUE36–PC

亲爱的安盛天平同事,

初夏未央,生机蓬勃,安盛天平探索行业发展前沿,深化渠道伙伴关系的步伐依旧稳健前行。

5月13日,安盛新能源车险全国培训及业务研讨会在深圳成功举行,在“车险焕新,发展求盛”的主题下,众多内外部专家分享了对新能源汽车行业的精准剖析和对相关保险业务的真知灼见,随后比亚迪全球总部的观摩之旅让我们直击澎湃汹涌的新能源浪潮,激励着我们保持敏锐洞察和积极拥抱变革的心态,持续提升业务能力,坚守车险基石。

与此同时,我们继续夯实渠道伙伴关系,5月18日和24日,先后在上海与河北举办了企业客户沙龙和安盛非车险论坛。作为值得信赖的长期伙伴,我们在产品与服务的信息沟通之外,更不遗余力地与合作伙伴分享安盛在经营理念、发展策略、客户洞察以及行业前瞻等多个维度的深入思考,以期为客户和社会创造更大的价值。

6月8日,第十四届陆家嘴论坛开幕,安盛连续四届受邀出席。作为全球最具影响力的金融盛事之一,陆家嘴论坛深刻地反映出当下或未来一段时间内全球金融领域的趋势和热点。围绕本届主题“全球金融开放与合作:引导经济复苏的新动力”,我们对于提振发展信心,支持实体经济高质量发展,促进全球经济复苏和金融稳定感同身受,希望加快创新突破,拓展渠道合作,为支持中国经济的高质量发展贡献保险之力。

“守护生命之本,践行人类进步”,安盛致力于守护儿童的幸福和健康。4月30日,AXA安盛 X 利物浦足球俱乐部大中华足球训练营在北京成功举办,利物浦传奇球星约翰•巴恩斯助阵,为60多位小朋友带来独一无二的足球体验,激发了他们迎接挑战、追逐梦想的勇气和自信。6月5日,“安盛筑爱在行动”志愿者活动周启动,同事们通过“安盛安美”小程序捐赠步数突破3000万,配捐善款用于为四川省凉山彝族自治州的困境儿童提供爱心健康包。在6月10日的实地探访活动中,员工志愿者代表不仅带来了凝聚安盛员工爱心的健康包,还通过面对面地促膝谈心,向孩子们传授了身心健康常识,帮助他们积极展望、自信面对精彩人生。

Dear AXA colleagues,

The vibrant summer season has just begun, and AXA Tianping continues to innovate and deepen its channel partnerships.

On May 13, the National AXA NEV Insurance Training and Seminar was successfully held in Shenzhen. In-house and external experts shared their analysis of the NEV industry and insights on relevant insurance business. The event also featured an exciting tour of BYD’s global headquarters. The event inspired all of us to keep our finger on the pulse of the market and actively embrace changes by continuously improving our overall capabilities and strengthening our auto insurance business.

Meanwhile, we continued to deepen our relationships with our channel partners with the Corporate Client Get-together and Non-auto Insurance Forum in Shanghai and Hebei on May 18 and 24, respectively. As a trusted long-term partner to our partners and customers, we share AXA’s business philosophy, strategies, customer insights, and industry outlook with our partners. We also provide information on the products and services we provide, with the aim to bring greater value to our customers and society as a whole.

On June 8, the 14th Lujiazui Forum commenced, and AXA was invited to attend for the fourth consecutive year. As one of the most influential financial events in the world, the Lujiazui Forum reflects the prevailing and emerging trends in the global financial industry. Echoing this year’s theme, “Global Financial Opening-up and Cooperation: New Drivers of Economic Recovery,” we are confident about the country’s development. We are committed to supporting the high-quality development of the real economy while promoting global economic recovery and financial stability. Ultimately, we strive to help accelerate innovation, expand channel partnerships, and contribute to the high-quality development of China’s economy.

At AXA, we “act for human progress by protecting what matters.” The well-being and health of children are not to be overlooked. On April 30, we held the “AXA x Liverpool Football Club Greater China Football Training Camp” in Beijing, with the support of Liverpool legend John Barnes. The event gave more than 60 kids a fantastic, unique experience with football, inspiring them to take on challenges and pursue their dreams. On June 5, we kicked off the AXA Week for Good event series. By contributing more than 30 million steps through the AXA Emma app, our colleagues managed to raise funds to provide health kits for children in need in Sichuan’s Liangshan Yi Autonomous Prefecture. During the field visit on June 10, our volunteers not only showed our love and care with the health kits but also taught the children about physical and mental well-being, empowering them to carry on their wonderful lives with confidence and a positive mentality.



安盛天平首席执行官 左伟豪

CEO of AXA Tianping Kevin Chor